Авиация, туризм и транспорт

Введение:

В эпоху глобализации туристы привыкли бронировать билеты на воздушные, маршруты и отели в линию. Это изменение в привычках привносит новые шоки и возможности для глобальной индустрии туризма.


Деталь продукта

Теги продукта

Ключевые слова в этой отрасли

Авиация, аэропорт, отель, питание, транспорт, трасса, дорога, поезд, путешествие, туризм, отдых, транспорт, груз, OTA и т. Д.

Решения TalkingChina

Профессиональная команда в области авиации, туризма и транспорта

TalkingChina Translation создал многоязычную, профессиональную и фиксированную группу по переводу для каждого долгосрочного клиента. В дополнение к переводчикам, редакторам и корректорам, которые имеют богатый опыт работы в области авиации, туризма и транспорта, у нас также есть технические рецензенты. У них есть знания, профессиональный опыт и опыт перевода в этой области, которые в основном несут ответственность за коррекцию терминологии, отвечая на профессиональные и технические проблемы, поднятые переводчиками, и выполняют техническое привратник.

Перевод коммуникаций на рынке и перевод на английский на французский язык, выполненный местными переводчиками

Коммуникации в этой области включают в себя много языков по всему миру. Два продукта TalkingChina Translation: перевод на рыночную коммуникации и перевод на английский на английский на английский язык, выполняемый местными переводчиками, специально отвечают на эту потребность, отлично обрабатывая две основные болевые точки языка и маркетинговой эффективности.

Прозрачное управление рабочими процессами

Рабочие процессы перевода TalkingChina настраиваются. Он полностью прозрачен для клиента до начала проекта. Мы внедряем рабочий процесс «Перевод + редактирование + технический обзор (для технического содержимого) + DTP + корректура» для проектов в этом домене, и необходимо использовать инструменты CAT и инструменты управления проектами.

Память для конкретного клиента

Перевод TalkingChina устанавливает эксклюзивные руководства по стилю, терминологию и память перевода для каждого долгосрочного клиента в домене потребительских товаров. Облачные инструменты CAT используются для проверки несоответствий терминологии, гарантируя, что команды делятся телесным корпусом, повышающим эффективность и стабильность качества.

Облачный кот

Переводная память реализуется инструментами CAT, которые используют повторный корпус, чтобы уменьшить рабочую нагрузку и сэкономить время; Он может точно контролировать последовательность перевода и терминологии, особенно в проекте одновременного перевода и редактирования различными переводчиками и редакторами, чтобы обеспечить согласованность перевода.

Сертификация ISO

TalkingChina Translation является отличным поставщиком услуг перевода в отрасли, который прошел сертификацию ISO 9001: 2008 и ISO 9001: 2015. TalkingChina будет использовать свой опыт и опыт обслуживания более 100 компаний Fortune 500 за последние 18 лет, чтобы помочь вам эффективно решить языковые проблемы.

Случай

Китайская международная авиакомпания, сокращенная как Air China, является единственным национальным носителем в Китае и членом Star Alliance. Он является ведущей компанией в авиационной промышленности Китая в области авиационных и грузовых транспортных услуг, а также связанных услуг. По состоянию на 30 июня 2018 года Air China управляет 109 международными маршрутами до 42 стран (регионов), что еще больше расширило свои услуги до 1317 направлений в 193 странах. TalkingChina выиграл торгов в июле 2018 года и официально стал поставщиком переводов Air China с октября 2018 года. В ближайшие два года мы предоставили Air China переводки между китайскими, английскими, японскими, французскими, русскими, российскими, западными, корейскими, итальянскими, португальскими, традиционными китайцами и так далее. В то же время наш бизнес также включает в себя многоязычную корректуру, HTML-производство, творческий перевод рекламных лозунгов, тестирование приложений и другие области. К концу ноября 2018 года задачи перевода, достоверные Air China, чтобы TalkingChina превысили 500 000 слов, причем ежедневная работа постепенно встала на правильный путь. Мы надеемся, что в ближайшие два года мы сможем добиться более тесного сотрудничества с Air China, чтобы показать лучшую сторону китайских предприятий во всем мире. «С товарищами-единомышленниками, путешествие не знает границ».

Китайские международные авиакомпании

Wanda Group - это промышленный конгломерат, занимающийся коммерцией, культурой, интернетом и финансами. В 2017 году Wanda Group заняла 380 человек среди Fortune Global 500 компаний. Институт планирования и дизайна Wanda Culture Tourism является основным департаментом технологических исследований и разработок в области культурной промышленности Wanda.

Поскольку Руководство по установке и техническому обслуживанию больших поездок оказывает прямое влияние на плавное открытие парков развлечений и безопасность посетителей, Институт планирования и дизайна в Ванде тщательно отобран поставщиков с самого начала в 2016 году. Благодаря строгому отбору от своего отделения для закупок компании, занимающиеся сохранением листов, являются одними из ведущих игроков в этом секторе. Таким образом, TalkingChina успешно стала долгосрочным поставщиком кооперативных языковых услуг благодаря покупке Wanda Group.

С 2016 года TalkingChina предоставляет услуги по переводу для всех крупномасштабных поездок на открытом воздухе в тематических парках Ванды в Хефэй, Нанчанге, Ухане, Харбине и Циндао. TalkingChina - единственная переводная компания, участвующая во всех проектах. Перевод спецификаций оборудования требует двуязычного формата управления. И большое количество изображений и деталей оборудования должно быть точно переведено, что является отличным тестом как для управления проектом, так и технической поддержки набора набора. Среди них проект тематического парка Хефэй Ванда имел плотный график, то есть перевести 600 000 слов с китайского на английский через 10 дней. А отделу проекта и техническому отделу сумели работать сверхурочно, чтобы обеспечить как своевременность, так и качество.

 

Ванда

С 2006 года TalkingChina предоставляет перевод в пресс -релизе для Департамента по связям с общественностью Диснея Китая. В конце 2006 года он взял на себя все работы по переводу сценариев музыкальной пьесы «Король льва», а также субтитры и т. Д. Из названия каждого персонажа в пьесе на китайском языке, до каждой линии сценария, TalkingChina прилагал большие усилия в усовершенствовании формулировки. Эффективность и языковой стиль являются ключевыми моментами задач перевода, подчеркнутыми Disney.

В 2011 году Walt Disney (Guangzhou) выбрал TalkingChina в качестве поставщика долгосрочного перевода. До сих пор TalkingChina предоставила услугу перевода в 5 миллионов слов в общей сложности для Disney. С точки зрения интерпретации, TalkingChina в основном предоставляет услуги по интерпретации английского и японского. Во время строительства Shanghai Disney Resort TalkingChina предоставила услуги по отправке переводчиков на месте и получила оценку клиента.

 

Уолт Дисней

Что мы делаем в этом домене

TalkingChina Translation предоставляет 11 основных продуктов для перевода для химической и энергетической промышленности, среди которых есть:

Перевод и транскреция MARCOM

Веб -сайт/локализация приложения

ИТ и программы

Система онлайн -бронирования

Общение с клиентами

Тур -пакет

Туристические маршруты

Аудио тур

Туристический гид

Руководство по месту назначения

Музейные инструкции и гиды

Карты и направления

Общественные знаки

Туристические соглашения

Договор аренды

Учебный материал

Договор о размещении

Полис страхования путешествий

Комментарии и отзывы клиентов

Объявления о путешествиях и туристические информационные бюллетени

Меню ресторана

Живописные знаки/введение в аттракцион

Различные виды услуг интерпретации

Мультимедийная локализация

Переводчик на месте отправка

Настольная публикация


  • Предыдущий:
  • Следующий:

  • Напишите свое сообщение здесь и отправьте его нам