Авиация, аэропорт, гостиница, общепит, транспорт, железная дорога, дорога, поезд, путешествия, туризм, отдых, перевозка грузов, онлайн-турагентства и т. д.
●Профессиональная команда в сфере авиации, туризма и транспорта.
Компания TalkingChina Translation сформировала для каждого долгосрочного клиента многоязычную, профессиональную и постоянную команду переводчиков. Помимо переводчиков, редакторов и корректоров с богатым опытом работы в авиационной, туристической и транспортной отраслях, у нас также есть технические рецензенты. Они обладают знаниями, профессиональным опытом и опытом перевода в этой области, в основном отвечая за исправление терминологии, решение профессиональных и технических проблем, возникающих у переводчиков, и проведение технического контроля.
●Перевод маркетинговых материалов и перевод с английского на иностранные языки выполняются носителями языка.
В этой сфере коммуникации затрагивают множество языков со всего мира. Два продукта компании TalkingChina Translation: перевод маркетинговых коммуникаций и перевод с английского на иностранные языки, выполняемый носителями языка, специально разработаны для удовлетворения этой потребности, идеально решая две основные проблемы: языковую сложность и эффективность маркетинга.
●Прозрачное управление рабочим процессом
Рабочие процессы TalkingChina Translation настраиваются индивидуально. Для заказчика все полностью прозрачно до начала проекта. Для проектов в этой области мы используем рабочий процесс «Перевод + Редактирование + Техническая проверка (технического контента) + Допечатная подготовка + Корректура», при этом обязательно использование CAT-инструментов и инструментов управления проектами.
●Память переводов, специфичная для каждого клиента
Компания TalkingChina Translation создает эксклюзивные руководства по стилю, терминологию и память переводов для каждого долгосрочного клиента в сфере потребительских товаров. Для проверки терминологических несоответствий используются облачные инструменты CAT, обеспечивающие обмен данными между командами, специфичными для каждого клиента, что повышает эффективность и стабильность качества.
●Облачная CAT-система
Память переводов реализуется с помощью CAT-инструментов, которые используют повторяющиеся корпуса для снижения трудозатрат и экономии времени; она позволяет точно контролировать согласованность перевода и терминологии, особенно в проектах синхронного перевода и редактирования разными переводчиками и редакторами, обеспечивая единообразие перевода.
●Сертификация ISO
Компания TalkingChina Translation — это высококлассный поставщик услуг перевода в отрасли, прошедший сертификацию ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015. Используя свой опыт и знания, накопленные за 18 лет работы с более чем 100 компаниями из списка Fortune 500, TalkingChina поможет вам эффективно решить языковые проблемы.
Китайская международная авиакомпания (сокращенно Air China) — единственный национальный авиаперевозчик Китая и член Star Alliance. Она является ведущей компанией в китайской авиационной отрасли, предоставляющей услуги пассажирских и грузовых авиаперевозок, а также сопутствующие услуги. По состоянию на 30 июня 2018 года Air China выполняла рейсы по 109 международным маршрутам в 42 страны (региона), расширив свою зону обслуживания до 1317 направлений в 193 странах. Компания TalkingChina выиграла тендер в июле 2018 года и с октября 2018 года официально стала поставщиком услуг перевода для Air China. За прошедшие два года мы предоставляли Air China услуги перевода с китайского, английского, японского, немецкого, французского, русского, западного, корейского, итальянского, португальского, традиционного китайского и других языков. Одновременно с этим, наша деятельность включает в себя многоязычную корректуру, HTML-разработку, креативный перевод рекламных слоганов, тестирование приложений и другие области. К концу ноября 2018 года объем переводов, порученных Air China компании TalkingChina, превысил 500 000 слов, и работа постепенно налаживалась. Мы надеемся, что в ближайшие два года сможем наладить более тесное сотрудничество с Air China, чтобы показать миру лучшие стороны китайских предприятий. «С единомышленниками путь не знает границ!»
Wanda Group — это промышленный конгломерат, занимающийся торговлей, культурой, интернетом и финансами. В 2017 году Wanda Group заняла 380-е место в списке Fortune Global 500. Институт планирования и дизайна культуры и туризма Wanda является основным подразделением по исследованиям и разработкам в области технологий Wanda Cultural Industry Group.
Поскольку инструкции по установке и техническому обслуживанию крупных аттракционов оказывают непосредственное влияние на бесперебойное открытие парков развлечений и безопасность посетителей, Институт планирования и дизайна культуры и туризма «Ванда» с самого начала, в 2016 году, тщательно отбирал поставщиков. Благодаря строгой проверке, проведенной отделом закупок, все отобранные компании, предоставляющие языковые услуги, входят в число ведущих отечественных игроков в этом секторе. Таким образом, благодаря приобретению компанией Wanda Group, TalkingChina успешно стала долгосрочным партнером в сфере языковых услуг.
С 2016 года компания TalkingChina предоставляет услуги перевода для всех крупных аттракционов на открытом воздухе тематических парков Wanda в Хэфэе, Наньчане, Ухане, Харбине и Циндао. TalkingChina — единственная переводческая компания, участвующая во всех проектах. Перевод технических характеристик оборудования требует двуязычного контроля формата. Большое количество изображений и деталей оборудования необходимо точно перевести, что является серьезным испытанием как для управления проектом перевода, так и для технической поддержки верстки. В частности, проект для тематического парка Wanda в Хэфэе имел очень сжатые сроки: нужно было перевести 600 000 слов с китайского на английский за 10 дней. Проектный и технический отделы работали сверхурочно, чтобы обеспечить как своевременность, так и качество работы.
С 2006 года компания TalkingChina занимается переводом пресс-релизов для отдела по связям с общественностью Disney China. В конце 2006 года она выполнила всю работу по переводу сценария мюзикла «Король Лев», а также субтитров и т.д. От именования каждого персонажа в спектакле на китайском языке до каждой строки сценария, TalkingChina приложила огромные усилия для уточнения формулировок. Эффективность и стиль языка являются ключевыми моментами в переводческих задачах, которые Disney ставит во главу угла.
В 2011 году компания TalkingChina была выбрана компанией Walt Disney (Гуанчжоу) в качестве долгосрочного поставщика услуг перевода. На сегодняшний день TalkingChina предоставила Disney услуги перевода на общий объем 5 миллионов слов. Что касается устного перевода, TalkingChina в основном предоставляет услуги устного перевода с английского на японский язык. Во время строительства шанхайского курорта Disney компания TalkingChina предоставляла услуги по направлению переводчиков на место и получала оценку от заказчика.
Компания TalkingChina Translation предоставляет 11 основных услуг перевода для химической, минеральной и энергетической промышленности, среди которых: