П: Люди

Команда переводчиков
Благодаря системе оценки переводчиков TakeChina A/B/C и 18-летнему строгому отбору компания TakeChina Translation располагает большим количеством отличных переводчиков.Число наших подписанных переводчиков по всему миру превышает 2000 человек, охватывающих более 60 языков.Число наиболее часто используемых переводчиков превышает 350, а среди устных переводчиков высокого уровня – 250.

Команда переводчиков

TalkingChina создает профессиональную и постоянную команду переводчиков для каждого постоянного клиента.

1. Переводчик
в зависимости от конкретной отрасли и потребностей клиента наши менеджеры проектов подбирают наиболее подходящих переводчиков для проектов клиента;как только переводчики подтвердят свою квалификацию для выполнения проектов, мы пытаемся подобрать команду для этого долгосрочного клиента;

2. Редактор
с многолетним опытом работы в сфере перевода, особенно в соответствующей отрасли, ответственный за двуязычное рецензирование.

3. Корректор
чтение целевого текста в целом с точки зрения целевого читателя и просмотр перевода без обращения к исходному тексту, чтобы обеспечить разборчивость и беглость переведенных фрагментов;


4. Технический рецензент
с техническим образованием в различных отраслях промышленности и богатым опытом переводов.Они в основном отвечают за исправление технических терминов в переводе, отвечают на технические вопросы, заданные переводчиками, и контролируют техническую правильность.

5. Специалисты по обеспечению качества
с техническим образованием в различных областях промышленности и богатым опытом перевода, в основном отвечает за исправление технических терминов в переводе, отвечает на технические вопросы, заданные переводчиками, и контролирует техническую правильность.

Для каждого постоянного клиента формируется и закрепляется команда переводчиков и рецензентов.По мере развития сотрудничества команда будет все лучше знакомиться с продуктами, культурой и предпочтениями клиента, а постоянная команда может облегчить обучение и взаимодействие с клиентом.