Перевод, транскреация или копирайтинг маркетинговых текстов, слоганов, названий компаний или брендов и т. д. 20 лет успешного опыта работы с более чем 100 отделами маркетинга и коммуникаций компаний из различных отраслей.
Мы гарантируем точность, профессионализм и единообразие наших переводов, используя стандартные процессы TEP или TQ, а также CAT.
Перевод с английского на другие иностранные языки, выполняемый квалифицированными переводчиками-носителями языка, помогает китайским компаниям выходить на международный рынок.
Синхронный перевод, последовательный перевод на конференциях, перевод деловых встреч, синхронный перевод, аренда оборудования для синхронного перевода и т.д. Более 1000 сеансов перевода ежегодно.
Важно не только то, как это выглядит, но и то, как это воспринимается на самом деле.
Комплексные услуги, включающие ввод данных, перевод, верстку и чертежи, дизайн и печать.
Ежемесячно выполняется верстка более 10 000 страниц.
Владение 20 и более программами для верстки.
Мы осуществляем перевод в различных стилях, чтобы соответствовать разнообразным сценариям применения, охватывая китайский, английский, японский, испанский, французский, португальский, индонезийский, арабский, вьетнамский и многие другие языки.
Удобный и своевременный доступ к талантливым переводчикам с повышенной конфиденциальностью и сниженными затратами на оплату труда. Мы берем на себя подбор переводчиков, организацию собеседований, определение заработной платы, оформление страховки, подписание контрактов, выплату вознаграждения и другие детали.
Локализация веб-сайта — это гораздо больше, чем просто перевод. Это сложный процесс, включающий управление проектом, перевод и корректуру, обеспечение качества, онлайн-тестирование, своевременные обновления и повторное использование ранее созданного контента. В этом процессе необходимо адаптировать существующий веб-сайт к культурным обычаям целевой аудитории и сделать его удобным для доступа и использования этой аудиторией.