Химикаты, чистые химикаты, нефть (химикаты), сталь, металлургия, природный газ, бытовая химия, пластмассы, химические волокна, минералы, медная промышленность, оборудование, производство электроэнергии, энергия, энергия ветра, гидроэнергетика, атомная энергия, солнечная энергия, топливо, новые источники энергии, красители, покрытия, уголь, чернила, промышленные газы, удобрения, коксование, солевые химикаты, материалы, (литиевые) батареи, полиуретаны, фторсодержащие химикаты, легкие химикаты, бумага и т. д.
●Профессиональная команда в химической, горнодобывающей и энергетической промышленности
Компания TalkingChina Translation сформировала многоязычную, профессиональную и постоянную команду переводчиков для каждого постоянного клиента. Помимо переводчиков, редакторов и корректоров с богатым опытом работы в химической, горнодобывающей и энергетической отраслях, у нас также есть технические редакторы. Они обладают знаниями, профессиональным опытом и опытом перевода в этой области. Они отвечают за корректировку терминологии, решение профессиональных и технических вопросов, возникающих у переводчиков, и технический контроль.
Производственная команда TalkingChina состоит из лингвистов, технических специалистов, специалистов по локализации, менеджеров проектов и специалистов по верстке. Каждый участник обладает экспертными знаниями и опытом работы в своей области.
●Перевод маркетинговых коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый носителями языка
Коммуникации в этой сфере охватывают множество языков по всему миру. Два продукта TalkingChina Translation: перевод маркетинговых коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый носителями языка, — идеально отвечают этой потребности, идеально решая две основные проблемы: лингвистику и маркетинговую эффективность.
●Прозрачное управление рабочим процессом
Рабочие процессы TalkingChina Translation можно настраивать. Они полностью прозрачны для заказчика до начала проекта. Для проектов в этой области мы реализуем рабочий процесс «Перевод + Редактирование + Техническая проверка (для технического контента) + Верстка + Корректура» с обязательным использованием CAT-инструментов и инструментов управления проектами.
●Память переводов, специфичная для клиента
Компания TalkingChina Translation разрабатывает эксклюзивные руководства по стилю, терминологию и память переводов для каждого постоянного клиента в сфере потребительских товаров. Облачные CAT-инструменты используются для проверки терминологических несоответствий, обеспечивая коллективный доступ к корпусу текстов, специфичному для конкретного клиента, что повышает эффективность и стабильность качества.
●Облачный CAT
Переводческая память реализована с помощью CAT-инструментов, которые используют повторяющиеся корпуса для снижения рабочей нагрузки и экономии времени; она может точно контролировать согласованность перевода и терминологии, особенно в проектах одновременного перевода и редактирования разными переводчиками и редакторами, чтобы гарантировать согласованность перевода.
●сертификация ИСО
TalkingChina Translation — превосходный поставщик услуг перевода в отрасли, сертифицированный по стандартам ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015. TalkingChina использует свой опыт и знания, полученные в результате обслуживания более 100 компаний из списка Fortune 500 за последние 18 лет, чтобы помочь вам эффективно решать языковые проблемы.
Ansell — ведущий мировой поставщик продуктов и услуг в области безопасности.
TalkingChina сотрудничает с Ansell с 2014 года, предоставляя компании профессиональные комплексные услуги перевода в медицинской и промышленной областях. В число предлагаемых услуг входят письменный перевод, набор документов, устный перевод, локализация мультимедиа и другие популярные предложения TalkingChina. TalkingChina выполнила для Ansell переводы таких документов, как маркетинговые материалы, руководства по продукции, учебные материалы, кадровые документы, юридические контракты и т.д. на различные языки в Азиатско-Тихоокеанском регионе. За почти 5 лет сотрудничества TalkingChina установила плодотворные партнерские отношения с Ansell и выполнила переводы в общей сложности 2 миллионов слов. В настоящее время TalkingChina реализует проект локализации англоязычного веб-сайта Ansell.
Компания 3M — ведущее в мире диверсифицированное научно-технологическое инновационное предприятие. Она удостоена множества наград, таких как «Самое лидерски ориентированное предприятие в регионе Большого Китая», «Самое уважаемое предприятие с иностранными инвестициями в Китае», «Входит в двадцатку самых уважаемых компаний Азии», а также неоднократно входила в рейтинг «Fortune Global 500 Companies in China».
С 2010 года TalkingChina сотрудничает с 3M China в сфере услуг перевода на английский, немецкий, корейский и другие языки, причём наибольшую долю составляют переводы с английского на китайский. Пресс-релизы, переведённые с китайского на английский, обычно редактируются носителями языка в TalkingChina. TalkingChina, помимо юридических и технических документов, в основном предоставляет услуги по переводу рекламных материалов. Кроме того, TalkingChina также занимается переводом рекламных видеороликов и субтитров для 3M. В настоящее время, чтобы помочь 3M в трансформации веб-сайта, TalkingChina занимается переводом его обновлений.
Компания TalkingChina выполнила перевод около 5 миллионов слов для компании 3M. За годы сотрудничества мы заслужили доверие и признание 3M!
MITSUI CHEMICALS — один из крупнейших конгломератов химической промышленности Японии, входящий в число 30 крупнейших компаний списка «Global Chemicals 50».
TalkingChina и MITSUI CHEMICALS сотрудничают с 2007 года, предоставляя услуги перевода с японского, английского и китайского языков. Переведённые документы включают маркетинговые материалы, технические материалы, юридические контракты и т.д., в основном между Японией и Китаем. MITSUI CHEMICALS, будучи японской химической компанией, предъявляет строгие требования к поставщикам лингвистических услуг, включая скорость ответа, управление процессами, качество перевода, честность и надёжность. TalkingChina стремится к наилучшему результату во всех аспектах и завоевала доверие и поддержку клиентов. У каждого направления есть свои особенности. Служба поддержки клиентов TalkingChina также разделена на англоязычную и японоязычную службы, чтобы лучше удовлетворять потребности MITSUI CHEMICALS.
TalkingChina Translation предоставляет 11 основных услуг перевода для химической, горнодобывающей и энергетической промышленности, среди которых: