Дорожите годами, проведёнными вместе, и с терпением ждите расцвета — TalkingChina успешно провела празднование Нового года 2026.

30 января TalkingChina провела свою ежегодную грандиозную встречу в конце года. Коллеги из Шанхая, Шэньчжэня и Пекина собрались онлайн, чтобы вспомнить прошлое, обменяться приветствиями и с нетерпением ждать нового этапа.
Разговор

В 11 часов утра официально началось онлайн-совещание по подведению итогов года. В своем выступлении заместитель генерального директора компании Черри систематически проанализировала общие тенденции показателей и распределение клиентов за последние пять лет, а также объявила список ключевых клиентов и успешных тендеров за прошедший год. Она подчеркнула, что в 2025 году наблюдался заметный рост зарубежных проектов компании, при этом отчетливо выделялась тенденция предоставления услуг устного перевода на местах в зарубежных странах. Кроме того, в качестве примера Черри рассказала о практическом применении технологии синхронного перевода на основе искусственного интеллекта компании TalkingChina и сразу же объявила список сотрудников, проработавших в компании более десяти лет, выразив им искреннюю благодарность.

десятилетие

Затем коллеги из офисов TalkingChina в Шэньчжэне и Пекине, а также из отдела переводов, по очереди делились своими впечатлениями от работы за прошедший год и планами на новый год посредством онлайн-связи. Улыбки и аплодисменты переплетались на экране и за его пределами; несмотря на расстояние, все чувствовали себя так, словно находились в одной комнате, и в виртуальном пространстве царила дружелюбная и располагающая атмосфера.

В заключение генеральный директор Сиси подвела итоги выступлений всех коллег. Она признала, что за последний год отрасль столкнулась с потрясениями и вызовами, вызванными технологиями искусственного интеллекта, и подчеркнула, что профессионализм, культурная адаптивность и креативность человеческого перевода остаются незаменимыми. Говоря о планах на 2026 год, она призвала всех членов TalkingChina продолжать углублять свои усилия в следующих областях: во-первых, использовать возможности глобализации предприятий и расширять возможности многоязычного обслуживания; во-вторых, сосредоточиться на профессиональных областях, таких как перевод патентов, для достижения большей глубины и силы; в-третьих, активно использовать технологические инструменты, такие как ИИ, для повышения эффективности и качества обслуживания. Сиси также особо призвала команду уделять приоритетное внимание балансу между работой и личной жизнью и смотреть в будущее с неизменным энтузиазмом и в здоровом состоянии духа.

будущее

В полдень коллеги, присутствовавшие вне офиса, подняли бокалы, чтобы отпраздновать, разделив теплые моменты за вкусной едой и радостным смехом. После обеда все вернулись в офис и приняли участие в уникальном дружеском соревновании в Гуандане. За карточными столами игроки обменивались навыками и соревновались друг с другом; за столами царила атмосфера веселого смеха. После нескольких раундов оживленных состязаний были по очереди объявлены чемпионы, занявшие второе и третье места, и каждый участник унес с собой теплые и приятные воспоминания об этой зиме.

навыки

В полдень коллеги, присутствовавшие вне офиса, подняли бокалы, чтобы отпраздновать, разделив теплые моменты за вкусной едой и радостным смехом. После обеда все вернулись в офис и приняли участие в уникальном дружеском соревновании в Гуандане. За карточными столами игроки обменивались навыками и соревновались друг с другом; за столами царила атмосфера веселого смеха. После нескольких раундов оживленных состязаний были по очереди объявлены чемпионы, занявшие второе и третье места, и каждый участник унес с собой теплые и приятные воспоминания об этой зиме.
завтра

 


Дата публикации: 03.02.2026