Приведенный ниже текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки.
Стандарт ISO 17100 — один из самых высоких отраслевых стандартов в области перевода. 10 января компания TalkingChina успешно получила сертификат ISO 17100:2015 по системе управления переводами во второй раз, что подтверждает соответствие TalkingChina требованиям самых высоких мировых стандартов перевода во всех аспектах, от качества переводческих услуг до профессиональной компетентности переводчиков.
ISO 17100 — это общепризнанный во всем мире стандарт качества для индустрии переводческих услуг, разработанный исключительно для этой отрасли Международной организацией по стандартизации (ISO). Этот стандарт устанавливает систематические требования к поставщикам переводческих услуг в отношении распределения ресурсов, управления процессами и квалификации персонала. Он четко устанавливает, что организации, предлагающие переводческие услуги, должны иметь квалифицированный профессиональный персонал, такой как переводчики, редакторы и менеджеры проектов, и одновременно создать стандартизированную систему управления полным процессом, охватывающую этапы до перевода, во время перевода и после перевода.
Сертификация ISO 17100 — это не просто подтверждение квалификации, а всесторонняя оценка общих возможностей переводческой компании. Получение этой сертификации означает, что качество услуг компании, стандарты управления и профессиональная компетентность соответствуют международно признанным критериям.


До получения сертификата ISO 17100 компания TalkingChina много лет имела сертификат системы управления качеством ISO 9001. С 2013 года компания ежегодно проходит международную сертификацию ISO 9001, сформировав двойную систему обеспечения качества. Накопленный технический потенциал позволяет TalkingChina выполнять переводческие проекты в различных сложных областях, от технических спецификаций до юридических документов, и гарантировать, что каждый проект соответствует специфическим потребностям клиентов и международным стандартам.
Кроме того, новые правила, изданные Национальным управлением по регулированию телекоммуникаций Египта, подчеркивают ключевую роль сертификации ISO 17100 на арабском рынке. Согласно этим правилам, инструкции по эксплуатации потребительских товаров (таких как мобильные телефоны и домашние маршрутизаторы) на арабском языке должны содержать название и контактную информацию организации, осуществляющей перевод. Что еще более важно, указанная организация должна быть аккредитована по стандарту ISO 17100 или признана государственными организациями арабских стран. Это правило трансформировало сертификацию ISO 17100 из простого процесса.фактор бонуса качествавобязательное требование доступа на рынокДля технологических компаний, планирующих выйти на египетский и арабский рынки в целом, сотрудничество с аккредитованным по стандарту ISO 17100 поставщиком услуг перевода стало критически важным шагом для обеспечения соответствия требованиям при запуске их продукции.
Сертификация TalkingChina по стандарту ISO 17100:2015 «Система управления переводами» полностью соответствует строгим стандартам этого развивающегося рынка, устраняя языковые барьеры для многочисленных технологических и телекоммуникационных компаний, стремящихся выйти на египетский и более широкий арабский рынок. Используя международно стандартизированную систему управления переводами, TalkingChina предоставляет надежные лингвистические решения для поддержки предприятий в их зарубежной экспансии.
Дата публикации: 29 января 2026 г.