Финансы, консалтинг, бухгалтерский учет, налогообложение, экономика, коммерция, торговля, банковское дело, страхование, акции, фьючерсы, слияния и поглощения, листинг, инвестиции, иностранная валюта, трасты, фонды, ценные бумаги, менеджмент, аудит, ярмарки, конвенции, форумы, семинары , (цифровой) маркетинг, реклама, связи с общественностью, связи со СМИ, разведка, таможенное оформление, мониторинг СМИ и т. д.
●Профессиональная команда в сфере финансов и бизнеса
TalkingChina Translation создала многоязычную, профессиональную и постоянную команду переводчиков для каждого постоянного клиента.Помимо переводчиков, редакторов и корректоров, имеющих богатый опыт работы в сфере финансов и бизнеса, у нас также есть технические рецензенты.У них есть знания, профессиональный опыт и опыт переводов в этой области, и они в основном отвечают за исправление терминологии, решение профессиональных и технических проблем, возникающих у переводчиков, а также техническое сопровождение.
Производственная группа TalkingChina состоит из лингвистов, технических специалистов, инженеров по локализации, менеджеров проектов и сотрудников DTP.Каждый участник обладает знаниями и опытом работы в тех областях, за которые он/она несет ответственность.
●Перевод рыночных коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый переводчиками-носителями языка
Коммуникации в этой области включают множество языков по всему миру.Два продукта TalkingChina Translation: перевод рыночных коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый переводчиками-носителями языка, специально отвечают этой потребности, идеально решая две основные проблемы языка и эффективности маркетинга.
●Прозрачное управление рабочим процессом
Рабочие процессы TalkingChina Translation можно настраивать.Это полностью прозрачно для заказчика еще до начала проекта.Для проектов в этой области мы реализуем рабочий процесс «Перевод + редактирование + Техническое рецензирование (для технического содержания) + Верстка + Корректура», при этом необходимо использовать CAT-инструменты и инструменты управления проектами.
●Индивидуальная память переводов
TalkingChina Translation создает эксклюзивные руководства по стилю, терминологии и памяти переводов для каждого постоянного клиента в сфере потребительских товаров.Облачные CAT-инструменты используются для проверки несоответствий в терминологии, гарантируя, что команды будут совместно использовать корпус, ориентированный на конкретного клиента, что повышает эффективность и стабильность качества.
●Облачная CAT
Память переводов реализуется с помощью CAT-инструментов, которые используют повторяющийся корпус для снижения рабочей нагрузки и экономии времени;он может точно контролировать согласованность перевода и терминологии, особенно в проекте синхронного перевода и редактирования разными переводчиками и редакторами, чтобы обеспечить согласованность перевода.
●сертификация ИСО
TalkingChina Translation — превосходный поставщик переводческих услуг в отрасли, прошедший сертификацию ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015.TalkingChina будет использовать свои знания и опыт обслуживания более чем 100 компаний из списка Fortune 500 за последние 18 лет, чтобы помочь вам эффективно решать языковые проблемы.
●Конфиденциальность
Конфиденциальность имеет большое значение в сфере финансов и бизнеса.TalkingChina Translation подпишет «Соглашение о неразглашении» с каждым клиентом и будет следовать строгим процедурам и правилам конфиденциальности, чтобы обеспечить безопасность всех документов, данных и информации клиента.
TalkingChina Translation предоставляет 11 основных продуктов переводческих услуг для химической, горнодобывающей и энергетической промышленности, среди которых: