Перевод для маркетинговых коммуникаций.
Для повышения эффективности маркетинговых коммуникаций
Перевод, транскреация или копирайтинг маркетинговых текстов, слоганов, названий компаний или брендов и т. д. 20 лет успешного опыта работы с более чем 100 отделами маркетинга и коммуникаций компаний из различных отраслей.
Подробная информация об услуге
●Услуги: Перевод или транскреация маркетинговых и коммуникационных материалов, транскреация названий брендов, слоганов, названий компаний и т. д.
●В отличие от обычного перевода, этот сегмент перевода больше способствует эффективности маркетинговых коммуникаций, требует более коротких сроков выполнения и более глубокого взаимодействия; исходный текст часто короткий, но публикуется часто.
●Дополнительные услуги: эксклюзивное руководство по стилю, терминологическая база и память переводов для каждого постоянного клиента; регулярное информирование о корпоративной культуре, продукции, предпочтениях в стиле, маркетинговых целях и т. д.
●Описание услуги: Своевременный ответ и доставка, проверка на соответствие рекламному законодательству, фиксированная команда переводчиков и авторов для каждого долгосрочного клиента.
●Компания TalkingChina специализируется на комплексном подходе, подкрепленном богатым опытом работы с отделами маркетинга/корпоративных коммуникаций и рекламными агентствами.
Некоторые клиенты
Отдел корпоративных коммуникаций компаний Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Отдел электронной коммерции Under Armour/Uniqlo/Aldi
Отдел маркетинга.
от LV/Gucci/Fendi
Отдел маркетинга авиакомпании Air China/China Southern Airlines
Отдел корпоративных коммуникаций Ford/Lamborghini/BMW
Проектные команды в Ogilvy в Шанхае и Пекине / BlueFocus / Highteam
Медиагруппа Херста