
Перевод для Марком.
Для лучшей эффективности Marcom
Перевод, стенограмма или копирайтинг копий маркетинговой коммуникации, лозунгов, компаний или брендов и т. Д. 20 -летний успешный опыт обслуживания более 100 Marcom. Департаменты компаний в различных отраслях.
Служба детали
●Продукты: перевод или стенограмма для материала Marcom, стенограмма для брендов, лозунгов, названий компаний и т. Д.
●В отличие от обычного перевода, этот сегмент перевода служит большей эффективности маркетинговых коммуникаций и запросов более короткого времени доставки и более глубоких взаимодействий; Исходный текст часто длиной длиной, но с высокой частотой высвобождения.
●Службы с добавленной стоимостью: эксклюзивное руководство по стилю, термин-база и память перевода для каждого долгосрочного клиента; Регулярное общение о культуре компании, продуктах, предпочтениях в стиле, маркетинговых намерениях и т. Д.
●Подробная информация: своевременный ответ и доставка, реклама. Запреты на правовые запреты, фиксированные переводчики и команда писателей для каждого долгосрочного клиента.
●Специальность TalkingChina, полностью подкрепленная, с богатым опытом работы с маркетинговым/корпоративным департаментом коммуникаций. и рекламные агентства.
Некоторые клиенты
Департамент корпоративной связи Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Департамент электронной коммерции Under Armour/Uniqlo/Aldi
Маркетинговый отдел
LV/Gucci/Fendi
Маркетинг отдела Air China/ China Southern Airlines
Департамент корпоративной связи Ford/ Lamborghini/ BMW
Проектные команды в Огилви Шанхае и Пекине/ Блюфокус/ Хайтэм
Hearst Media Group
