Сайт/Локализация программного обеспечения
Полная процедура локализации на основе перевода
Контент, участвующий в локализации веб -сайта, выходит далеко за рамки перевода. Это сложный процесс, который включает в себя управление проектами, перевод и корректуру, обеспечение качества, онлайн -тестирование, своевременные обновления и повторное использование предыдущего контента. В этом процессе необходимо скорректировать существующий веб -сайт, чтобы соответствовать культурным обычаям целевой аудитории и облегчить доступу и использование целевой аудитории.
Услуги и процедуры локализации веб -сайта
Оценка веб -сайта
Планирование конфигурации URL
Прокат сервера; Регистрация в местных поисковых системах
Перевод и локализация
Обновление сайта
SEM и SEO; Многоязычная локализация ключевых слов
Услуги локализации программного обеспечения (включая приложения и игры)
●Службы локализации программного обеспечения TalkingChina Translation (включая приложения):
Перевод программного обеспечения и локализация являются необходимыми шагами в продвижении программных продуктов на глобальный рынок. При переводе программного обеспечения онлайн -справки, руководства пользователя, пользовательского интерфейса и т. Д. На целевой язык убедитесь, что отображение даты, валюты, времени, интерфейса пользовательского интерфейса и т. Д. Соответствует привычкам чтения целевой аудитории, сохраняя при этом функциональность программного обеспечения.
① Перевод программного обеспечения (перевод пользовательского интерфейса, справочные документы/руководства/руководства, изображения, упаковка, рыночные материалы и т. Д.)
② разработка программного обеспечения (компиляция, интерфейс/меню/Регулировка диалогового окна)
③ Макет (регулировка, благоустройство и локализация изображений и текста)
④ Программное обеспечение (программное функциональное тестирование, тестирование и модификация интерфейса, тестирование среды приложения)
●Оптимизация приложений
Удобно для новых пользователей на целевом рынке, чтобы найти ваше приложение, локализованная информация о программном продукте в App Store включает в себя:
Описание приложения:Самая важная руководящая информация, качество языка информации имеет решающее значение;
Локализация ключевых слов:Не только текстовый перевод, но и исследование использования пользователя и привычки поиска для различных целевых рынков;
Мультимедийная локализация:Посетители увидят скриншоты, маркетинговые изображения и видео при просмотре списка ваших приложений. Локализовать этот руководящий контент для продвижения целевых клиентов для загрузки;
Глобальный выпуск и обновления:Фрагментированные обновления информации, многоязычность и короткие циклы.
●Служба локализации игры TalkingChina Translate
Локализация игры должна предоставить игрокам целевых рынка интерфейс, который соответствует исходному контенту, и обеспечивать лояльное чувство и опыт. Мы предоставляем интегрированную услугу, которая сочетает в себе перевод, локализацию и мультимедийную обработку. Наши переводчики - это игроки, любящие игры, которые понимают свои потребности и опытны в профессиональной терминологии игры. Наши услуги локализации игры включают в себя:
Игровой текст, пользовательский интерфейс, руководство пользователя, дублирование, рекламные материалы, юридические документы и локализация веб -сайтов.
3M
Сайт портала районного портала Шанхай Джинган
Некоторые клиенты
Воздушный фарфор
Under Armour
C & en
LV