Перевод фильмов и сериалов, локализация фильмов и сериалов, развлечения, перевод телепостановок, перевод фильмов, локализация телепостановок, локализация фильмов, перевод субтитров, перевод дубляжа
●Профессиональная команда в сфере кино, телевидения и медиа
Компания TalkingChina Translation сформировала многоязычную, профессиональную и постоянную команду переводчиков для каждого постоянного клиента. Помимо переводчиков, редакторов и корректоров с богатым опытом работы в медицинской и фармацевтической отрасли, у нас также есть технические редакторы. Они обладают знаниями, профессиональным опытом и опытом перевода в этой области. Они отвечают за корректировку терминологии, решение профессиональных и технических вопросов, возникающих у переводчиков, и осуществляют техническую поддержку.
Производственная команда TalkingChina состоит из лингвистов, технических специалистов, специалистов по локализации, менеджеров проектов и специалистов по верстке. Каждый участник обладает экспертными знаниями и опытом работы в своей области.
●Перевод маркетинговых коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый носителями языка
Коммуникации в этой сфере охватывают множество языков по всему миру. Два продукта TalkingChina Translation: перевод маркетинговых коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый носителями языка, — идеально отвечают этой потребности, идеально решая две основные проблемы: лингвистику и маркетинговую эффективность.
●Прозрачное управление рабочим процессом
Рабочие процессы TalkingChina Translation можно настраивать. Они полностью прозрачны для заказчика до начала проекта. Для проектов в этой области мы реализуем рабочий процесс «Перевод + Редактирование + Техническая проверка (для технического контента) + Верстка + Корректура» с обязательным использованием CAT-инструментов и инструментов управления проектами.
●Память переводов, специфичная для клиента
Компания TalkingChina Translation разрабатывает эксклюзивные руководства по стилю, терминологию и память переводов для каждого постоянного клиента в сфере потребительских товаров. Облачные CAT-инструменты используются для проверки терминологических несоответствий, обеспечивая коллективный доступ к корпусу текстов, специфичному для конкретного клиента, что повышает эффективность и стабильность качества.
●Облачный CAT
Переводческая память реализована с помощью CAT-инструментов, которые используют повторяющиеся корпуса для снижения рабочей нагрузки и экономии времени; она может точно контролировать согласованность перевода и терминологии, особенно в проектах одновременного перевода и редактирования разными переводчиками и редакторами, чтобы гарантировать согласованность перевода.
●сертификация ИСО
TalkingChina Translation — превосходный поставщик услуг перевода в отрасли, сертифицированный по стандартам ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015. TalkingChina использует свой опыт и знания, полученные в результате обслуживания более 100 компаний из списка Fortune 500 за последние 18 лет, чтобы помочь вам эффективно решать языковые проблемы.
●Конфиденциальность
Конфиденциальность имеет большое значение в медицинской и фармацевтической сфере. Бюро переводов TalkingChina Translation подписывает «Соглашение о неразглашении» с каждым клиентом и строго соблюдает процедуры и правила конфиденциальности, чтобы обеспечить безопасность всех документов, данных и информации клиента.
Компания Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., ранее известная как Wang Ge Miaomei Studio, была основана в 2016 году. Она в основном занимается рецензиями на оригинальные фильмы и сериалы, а также продвижением кино- и телесериалов. Всего за год она успешно выпустила фильм «Укун Нао» и несколько известных франшиз, таких как «Фильм Дяо Чаня» и «Фильм командира Тан», а также сняла рекламу для таких популярных фильмов, как «Орден бога самурая», «Непредумышленное убийство» и «Ночная столовая», а также посетила премьеру фильма Чжана Имоу «Одна секунда».
В настоящее время компания имеет более 100 аккаунтов, а общий объём просмотров всей сети превысил 80 миллиардов. Число поклонников Douyin превысило 100 миллионов, а общий объём просмотров превысил 40 миллиардов. Компании Big Fish, Toutiao, NetEase и другие получили награды и вошли в топ-лист. Среди них фильм «Meow Girl Talking Movie» стремительно ворвался в двойку лидеров в списке развлечений, а фильмы Дяо Чаня, Укуна и Тан Синя – все они входят в Douyin Movies. Самый популярный в регионе аккаунт имеет общий объём просмотров почти 6 миллиардов.
В настоящее время Tangneng Translation Service в основном предоставляет услуги по корректуре, выполняемой человеком, после компьютерного перевода коротких видеокомментариев для Xinrui Yidong Culture Media с китайского на английский язык.
Компания Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. была основана в 2005 году и 26 октября 2010 года вышла на биржу GEM Шэньчжэньской фондовой биржи. Она стала крупнейшей в Китае группой компаний, занимающейся кино- и телевещанием на китайском языке, специализирующейся на создании кино- и телеконтента.
В апреле 2021 года компания Tangneng Translation Co., Ltd. сотрудничала с компанией Huace Film and Television, ведущей компанией в сфере кино и телевидения, предоставляя услуги по переводу и корректуре субтитров к документальным фильмам. Работа велась с китайско-португальского и китайско-французского языков.
20-летний путь Ogilvy в Китае: от первой черно-белой газетной рекламы до современных работ. Ogilvy Group была основана Дэвидом Огилви в 1948 году, а к настоящему времени превратилась в крупнейшую коммуникационную группу в мире. Одна из них — предоставление полного спектра коммуникационных услуг многим всемирно известным брендам.
Компания Ogilvy Group занимается рекламой, управлением инвестициями в медиа, индивидуальными коммуникациями, управлением взаимоотношениями с клиентами, цифровыми коммуникациями, связями с общественностью и общественными делами, разработкой имиджа и логотипа бренда, фармацевтическим маркетингом и профессиональными коммуникациями и т. д. У Ogilvy Group есть множество дочерних компаний, работающих в различных областях, таких как Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (подробнее см. «Ogilvy Public Relations International Group»), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Ogilvy Beauty Fashion и т. д. С 2016 года наша компания сотрудничает с Ogilvy Advertising. Ogilvy PR удовлетворяет самые высокие потребности, будь то перевод (в основном пресс-релизов и брифингов).
TalkingChina Translation предоставляет 11 основных продуктов услуг перевода для химической, горнодобывающей и энергетической промышленности, среди которых: