Право, политическая пропаганда, культура, искусство, спорт, социальные науки, политика, государственные учреждения, гуманитарные науки, контракты, развлечения, образование и т.д.
●Профессиональная команда в сфере юридических и социальных наук
TalkingChina Translation создала многоязычную, профессиональную и постоянную команду переводчиков для каждого постоянного клиента.Помимо переводчиков, редакторов и корректоров, имеющих богатый опыт работы в сфере юридических и социальных наук, у нас также есть технические рецензенты.У них есть знания, профессиональный опыт и опыт переводов в этой области, и они в основном отвечают за исправление терминологии, решение профессиональных и технических проблем, возникающих у переводчиков, а также техническое сопровождение.Наши юридические переводчики обычно работают в юридических фирмах или отраслях, связанных с правом, и уделяют пристальное внимание обновлению законов и постановлений.
●Перевод рыночных коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый переводчиками-носителями языка
Коммуникации в этой области включают множество языков по всему миру.Два продукта TalkingChina Translation: перевод рыночных коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый переводчиками-носителями языка, специально отвечают этой потребности, идеально решая две основные проблемы языка и эффективности маркетинга.Штаб-квартира TalkingChina находится в Шанхае, а филиалы — в Пекине и Шэньчжэне.Он находится на переднем крае культуры, искусства и интернационализации.За 18 лет он обслуживал многие государственные учреждения и масштабные мероприятия и накопил богатый опыт обслуживания в этой области.
●Прозрачное управление рабочим процессом
Рабочие процессы TalkingChina Translation можно настраивать.Это полностью прозрачно для заказчика еще до начала проекта.Для проектов в этой области мы реализуем рабочий процесс «Перевод + редактирование + Техническое рецензирование (для технического содержания) + Верстка + Корректура», при этом необходимо использовать CAT-инструменты и инструменты управления проектами.
●Индивидуальная память переводов
TalkingChina Translation создает эксклюзивные руководства по стилю, терминологии и памяти переводов для каждого постоянного клиента в сфере потребительских товаров.Облачные CAT-инструменты используются для проверки несоответствий в терминологии, гарантируя, что команды будут совместно использовать корпус, ориентированный на конкретного клиента, что повышает эффективность и стабильность качества.
●Облачная CAT
Память переводов реализуется с помощью CAT-инструментов, которые используют повторяющийся корпус для снижения рабочей нагрузки и экономии времени;он может точно контролировать согласованность перевода и терминологии, особенно в проекте синхронного перевода и редактирования разными переводчиками и редакторами, чтобы обеспечить согласованность перевода.
●сертификация ИСО
TalkingChina Translation — превосходный поставщик переводческих услуг в отрасли, прошедший сертификацию ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015.TalkingChina будет использовать свои знания и опыт обслуживания более чем 100 компаний из списка Fortune 500 за последние 18 лет, чтобы помочь вам эффективно решать языковые проблемы.
●Конфиденциальность
Конфиденциальность имеет большое значение в области юридических текстов.TalkingChina Translation подпишет «Соглашение о неразглашении» с каждым клиентом и будет следовать строгим процедурам и правилам конфиденциальности, чтобы обеспечить безопасность всех документов, данных и информации клиента.
TalkingChina Translation предоставляет 11 основных продуктов переводческих услуг для химической, горнодобывающей и энергетической промышленности, среди которых: