TalkingChina дебютировала на Уханьском форуме 2025 года по экологическим инновациям в сфере языковых услуг, совместно разработав новый план «сотрудничества человека и машины» в эпоху искусственного интеллекта.

Следующий контент переведен с китайского источника с помощью машинного перевода без последующего редактирования.

Недавно в Ухане с размахом прошёл Форум по экологическим инновациям в сфере лингвистических услуг 2025 года. Это отраслевое мероприятие посвящено глубоким изменениям, которые технологии искусственного интеллекта привносят в сферу лингвистических услуг. Г-жа Су, управляющий директор TalkingChina, выступила в качестве гостя круглого стола в рамках основного форума конференции, а Келли, менеджер по работе с ключевыми клиентами, поделилась передовым опытом подфорума, наглядно донося идеи и стратегии TalkingChina по реагированию на меняющиеся времена в отрасли.

Под влиянием искусственного интеллекта (ИИ) чисто переводческие возможности перестали быть основным конкурентным преимуществом. В последние годы TalkingChina внимательно следила за рыночными тенденциями и, опираясь на собственные преимущества, сосредоточилась на создании трёх независимых специализированных продуктов: «Многоязычные зарубежные услуги», «Творческий перевод и написание текстов» и «Перевод фильмов и короткометражных фильмов». Эта стратегическая инициатива отражает проактивную реакцию компании и её точное позиционирование. TalkingChina всегда придерживается принципов «обслуживания зарубежных предприятий» и «межкультурной коммуникации и бренд-коммуникации» как своих основных ценностей и принципов, превратившись из традиционного поставщика услуг по языковому переводу в культурный мост и стратегического партнёра, способствующего глобализации китайских брендов.

 

фото 4
фото 5

В ходе круглого стола, организованного главным форумом конференции, г-жа Су провела содержательную беседу с несколькими лидерами отрасли, посвященную интеграции и применению искусственного интеллекта. Г-жа Су поделилась своим видением будущей модели лингвистических услуг, выразив надежду, что в будущем, благодаря искусственному интеллекту, технологическая инфраструктура станет более интеллектуальной, что позволит автоматически подбирать переводы и обеспечивать бесперебойность выполнения всех задач, что значительно повысит эффективность и стабильность качества.

 

Г-жа Су далее пояснила, что идеальное будущее – это когда стандартизированные сервисы Tass будут незаметно и органично интегрированы в глобальные бизнес-цепочки клиентов, эффективно, недорого и надежно выполняя большинство базовых задач. Человеческая мудрость высвобождается для сосредоточения на более важных областях. Наши переводчики больше не будут взимать плату за «слова», а будут взимать плату за «управление рисками», «межкультурную компетентность» и «инсайты». Переводческие компании также превратятся из «фабрик текстов» в «стратегических партнеров» для клиентов. Эта точка зрения указывает на ключевой путь к повышению ценности отрасли, который заключается в укреплении уникальных преимуществ человека в стратегии, креативности и эмоциональной коммуникации на основе эффективности обработки данных с помощью искусственного интеллекта.

фото 6
фото 7

В ходе сессии по обмену передовым опытом подфорума Келли наглядно продемонстрировала участникам, как TalkingChina реализует новую парадигму «танца человека и машины» в практическом бизнесе, используя в качестве примеров проект многоязычного голосового робота с искусственным интеллектом и проект оптимизации голосовой системы автомобиля. Она рассказала, как TalkingChina может использовать инструменты искусственного интеллекта для оптимизации процессов управления проектами, обеспечения базового качества перевода, а также для тонкого управления разнообразными потребностями в кадрах и укрепления глобальной сети ресурсов, что действительно обеспечивает двойной скачок эффективности и ценности.

 

Сегодня, когда искусственный интеллект меняет индустрию, TalkingChina активно продвигает себя и отрасль в целом, помогая китайским зарубежным предприятиям добиваться устойчивого и масштабного развития благодаря новой модели обслуживания, которая тесно интегрирует технологии и гуманистическую мудрость. TalkingChina Translate, отправляйтесь в плавание вместе!


Время публикации: 13 ноября 2025 г.