TalkingChina участвует в Международном (Сямэнь) форуме по инновациям и развитию языковых услуг 2024 года

Следующий контент переведен с китайского источника методом машинного перевода без постредактирования.

9 ноября 2024 года в Сямыне открылись Международный (Сямэнь) форум по инновационному развитию языковых услуг и Ежегодное собрание Комитета службы переводов Китайской ассоциации переводчиков 2024 года. Су Ян, генеральный директор TalkingChina, председательствовал на форуме саммита под названием «Будущие языковые услуги», а Келли Ци, менеджер по работе с ключевыми клиентами TalkingChina, выступила на конференции в качестве приглашенного докладчика. 7 ноября также состоялось четвертое собрание директоров пятой сессии Сервисного комитета Ассоциации переводчиков, на котором присутствовал TalkingChina в качестве заместителя директора. 8-го числа также состоялось третье пленарное заседание пятой сессии Сервисного комитета Ассоциации переводчиков, на котором присутствовавшие гости высказали свои предложения и рекомендации по развитию отрасли.

Тема ежегодного собрания этого комитета — «Новые модели и формы бизнеса». Более 200 экспертов, ученых и представителей бизнеса в сфере лингвистических услуг в стране и за рубежом приняли участие в изучении эффективных практик расширения возможностей переводческой отрасли с помощью новых технологий и придания нового импульса качественному развитию отрасли.

Лингвистические услуги-6
Лингвистические услуги-7

В ходе круглого стола четыре гостя (Вэй Цзэбинь из Chuangsi Lixin, У Хайянь из Centifical, Лю Хаймин из Xinyu Wisdom и профессор Ван Хуашу из Высшей школы перевода Пекинского университета) под председательством генерального директора Су Яна поделились своими наблюдениями и понимание их соответствующих областей и должностей, а также их видение и исследование будущих тенденций развития языковых услуг с основной аудиторией отечественных и зарубежных компаний по переводу и локализации и поставщиков технологий перевода участие в конференции. Обсуждение включает в себя прогнозы изменений в отрасли на ближайшие 3–5 лет, воздействие на окружающую среду и стратегии реагирования, а также такие аспекты, как инновации моделей обслуживания, интернационализация, технологические изменения, стратегии продаж и маркетинга, а также развитие талантов.

Лингвистические услуги-8

Выступление менеджера по работе с клиентами TalkingChina Келли Ци было озаглавлено «Практика услуг по переводу субтитров для экспорта фильмов и телепередач» и охватывало анализ рынка услуг по переводу, обзор услуг по переводу субтитров, обмен практическими примерами, краткое изложение опыта проекта и перспективы на будущее. В ходе обсуждения случаев она продемонстрировала, как преодолевать такие проблемы, как культурные различия, технические требования, языковые барьеры и нехватка времени, а также успешно завершила проект по переводу субтитров с китайского на европейский испанский язык с помощью преданной команды, профессиональных процессов и внимательного обслуживания.

Лингвистические услуги-10
Лингвистические услуги-11

После успешного завершения этой конференции TalkingChina воспользуется результатами плодотворного обмена мнениями, полученными на этом мероприятии, опирается на профессиональные преимущества компании и продолжит вносить свой вклад в инновации и развитие индустрии языковых услуг, помогая отрасли двигаться к более блестящему результату. будущее. Я также очень благодарен организатору компании Xiamen Jingyida Translation Company за прекрасную организацию конференции, которая во всех подробностях объяснила, что такое «хороший сервис». Я считаю, что это также первоначальное намерение и преимущество, которое поставщики языковых услуг или поставщики контент-услуг должны всегда поддерживать в эпоху после локализации, когда ИИ более активно участвует в процессе перевода.

Лингвистические услуги-12

Время публикации: 20 ноября 2024 г.