Следующий контент переведен с китайского источника с помощью машинного перевода без последующего редактирования.
В конце золотого сентября мы встречаем знаменательный день — Международный день переводчика. Днём 30 сентября, в этот торжественный момент в переводческой отрасли, стартовал 7-й фестиваль «TalkingChina», и TalkingChina таким образом отдал дань уважения каждому трудолюбивому переводчику.
Каждый год Международная федерация переводчиков предлагает различные темы для Международного дня переводчика. Тема Международного дня переводчика 2025 года — «Перевод: формируя будущее, которому можно доверять». Эта тема глубоко подчёркивает важную роль переводчиков в обеспечении надёжной коммуникации, укреплении доверия между всеми сторонами и контроле над текстовым и машинным переводом, создаваемым искусственным интеллектом. Это также означает, что переводчики становятся связующим звеном между коммуникацией и технологиями, сочетая человеческий языковой интеллект с эффективностью машин и повышая доверие к языковому общению в сложном контексте глобализации.
В память о святом Иерониме, покровителе переводческой отрасли, компания TalkingChina объявила 30 сентября 2019 года «Фестивалем TalkingChina». Основным мероприятием фестиваля TalkingChina является конкурс «Хороший перевод TalkingChina», цель которого — отметить выдающихся переводчиков и ещё больше повысить общественное признание ценности переводческой деятельности.
В этом году отбор продолжает традицию, но больше внимания уделяется переводчикам эпохи искусственного интеллекта, которые используют технологии, строго контролируют ситуацию и с полной самоотдачей предоставляют высококачественные услуги. С сентября 2024 года по август 2025 года 10 лучших преподавателей перевода, набравших наивысшие комплексные баллы по сумме заказа/объему заказа/оценке PM на платформе интеграции производства, будут удостоены звания «TalkingChina Good Translation» в 2025 году с учётом различий в языковом спросе.
Время публикации: 30 октября 2025 г.