Услуги перевода - медицина и фармацевтика

Введение:

Глобальная торговля и осведомленность людей о безопасности жизни и здоровье породили большое количество новых медицинских и фармацевтических услуг.


Информация о продукте

Теги продукта

Ключевые слова в этой отрасли

Медицина, медицинское оборудование, клиническое, здоровье, реабилитация, биология, науки о жизни, здоровье, клетка, генетика, наблюдение, профилактика, генетика, патология, фармакология, инфекция, вирусы, бактерии, больницы, экология, эмбрионы, психология, здравоохранение, уход за больными , претензии по медицинскому страхованию, пластическая хирургия, фитнес и т. д.

Решения TalkingChina

Профессиональная команда в медицинской и фармацевтической отрасли

TalkingChina Translation создала многоязычную, профессиональную и постоянную команду переводчиков для каждого постоянного клиента.Помимо переводчиков, редакторов и корректоров, имеющих богатый опыт работы в медицинской и фармацевтической отрасли, у нас также есть технические рецензенты.У них есть знания, профессиональный опыт и опыт переводов в этой области, и они в основном отвечают за исправление терминологии, решение профессиональных и технических проблем, возникающих у переводчиков, а также техническое сопровождение.
Производственная группа TalkingChina состоит из лингвистов, технических специалистов, инженеров по локализации, менеджеров проектов и сотрудников DTP.Каждый участник обладает знаниями и опытом работы в тех областях, за которые он/она несет ответственность.

Перевод рыночных коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый переводчиками-носителями языка

Коммуникации в этой области включают множество языков по всему миру.Два продукта TalkingChina Translation: перевод рыночных коммуникаций и перевод с английского на иностранный язык, выполняемый переводчиками-носителями языка, специально отвечают этой потребности, идеально решая две основные проблемы языка и эффективности маркетинга.

Прозрачное управление рабочим процессом

Рабочие процессы TalkingChina Translation можно настраивать.Это полностью прозрачно для заказчика еще до начала проекта.Для проектов в этой области мы реализуем рабочий процесс «Перевод + редактирование + Техническое рецензирование (для технического содержания) + Верстка + Корректура», при этом необходимо использовать CAT-инструменты и инструменты управления проектами.

Индивидуальная память переводов

TalkingChina Translation создает эксклюзивные руководства по стилю, терминологии и памяти переводов для каждого постоянного клиента в сфере потребительских товаров.Облачные CAT-инструменты используются для проверки несоответствий в терминологии, гарантируя, что команды будут совместно использовать корпус, ориентированный на конкретного клиента, что повышает эффективность и стабильность качества.

Облачная CAT

Память переводов реализуется с помощью CAT-инструментов, которые используют повторяющийся корпус для снижения рабочей нагрузки и экономии времени;он может точно контролировать согласованность перевода и терминологии, особенно в проекте синхронного перевода и редактирования разными переводчиками и редакторами, чтобы обеспечить согласованность перевода.

сертификация ИСО

TalkingChina Translation — превосходный поставщик переводческих услуг в отрасли, прошедший сертификацию ISO 9001:2008 и ISO 9001:2015.TalkingChina будет использовать свои знания и опыт обслуживания более чем 100 компаний из списка Fortune 500 за последние 18 лет, чтобы помочь вам эффективно решать языковые проблемы.

Конфиденциальность

Конфиденциальность имеет большое значение в медицинской и фармацевтической сфере.TalkingChina Translation подпишет «Соглашение о неразглашении» с каждым клиентом и будет следовать строгим процедурам и правилам конфиденциальности, чтобы обеспечить безопасность всех документов, данных и информации клиента.

Что мы делаем в этой области

TalkingChina Translation предоставляет 11 основных продуктов переводческих услуг для химической, горнодобывающей и энергетической промышленности, среди которых:

Графический интерфейс пользователя медицинского устройства (GUI)

Контент веб-сайта/маркетинговые материалы и т. д.

Инструкция по применению (IFU)

Руководство по эксплуатации и установке

Отчет о серьезных побочных эффектах

Хирургические методы

Форма согласия пациента

Отчет о проверке

Отчет о клиническом обследовании

Диагностические книжки и другие медицинские записи

Разрешение на проведение клинических исследований

Настольная издательская система

Краткое описание характеристик продукта

Этикетки и упаковка

Информационная брошюра для пациента

Результаты отчета пациента

Обзор лекарств

Протокол клинических испытаний

Патенты и патентные заявки

Опросник шкалы и качества жизни

Дневник пациента и электронный дневник

Руководство исследователя

Этикетка тестируемого препарата

Протокол клинических испытаний


  • Предыдущий:
  • Следующий:

  • Напишите здесь свое сообщение и отправьте его нам