Переводная служба -Медицинская и фармацевтическая

Введение:

Глобальная торговля и осознание человека о безопасности жизни и здоровье создали большое количество новых медицинских и фармацевтических услуг.


Деталь продукта

Теги продукта

Ключевые слова в этой отрасли

Медицина, медицинское оборудование, клиническое, здоровье, реабилитация, биология, науки о жизни, здоровье, клетка, генетика, наблюдение, профилактика, генетика, патология, фармакология, инфекция, вирусы, бактерии, больницы, экология, эмбрионы, психология, медицинское обслуживание, медицинское страхование, пластические хирургии, посадка и т. Д.

Решения TalkingChina

Профессиональная команда в медицинской и фармацевтической промышленности

TalkingChina Translation создал многоязычную, профессиональную и фиксированную группу по переводу для каждого долгосрочного клиента. В дополнение к переводчикам, редакторам и корректорам, которые имеют богатый опыт в медицинской и фармацевтической промышленности, у нас также есть технические рецензенты. У них есть знания, профессиональный опыт и опыт перевода в этой области, которые в основном несут ответственность за коррекцию терминологии, отвечая на профессиональные и технические проблемы, поднятые переводчиками, и выполняют техническое привратник.
Производственная команда TalkingChina состоит из языковых специалистов, технических привратников, инженеров по локализации, менеджеров проектов и сотрудников DTP. Каждый участник имеет опыт и опыт отрасли в областях, за которые он отвечает.

Перевод коммуникаций на рынке и перевод на английский на французский язык, выполненный местными переводчиками

Коммуникации в этой области включают в себя много языков по всему миру. Два продукта TalkingChina Translation: перевод на рыночную коммуникации и перевод на английский на английский на английский язык, выполняемый местными переводчиками, специально отвечают на эту потребность, отлично обрабатывая две основные болевые точки языка и маркетинговой эффективности.

Прозрачное управление рабочими процессами

Рабочие процессы перевода TalkingChina настраиваются. Он полностью прозрачен для клиента до начала проекта. Мы внедряем рабочий процесс «Перевод + редактирование + технический обзор (для технического содержимого) + DTP + корректура» для проектов в этом домене, и необходимо использовать инструменты CAT и инструменты управления проектами.

Память для конкретного клиента

Перевод TalkingChina устанавливает эксклюзивные руководства по стилю, терминологию и память перевода для каждого долгосрочного клиента в домене потребительских товаров. Облачные инструменты CAT используются для проверки несоответствий терминологии, гарантируя, что команды делятся телесным корпусом, повышающим эффективность и стабильность качества.

Облачный кот

Переводная память реализуется инструментами CAT, которые используют повторный корпус, чтобы уменьшить рабочую нагрузку и сэкономить время; Он может точно контролировать последовательность перевода и терминологии, особенно в проекте одновременного перевода и редактирования различными переводчиками и редакторами, чтобы обеспечить согласованность перевода.

Сертификация ISO

TalkingChina Translation является отличным поставщиком услуг перевода в отрасли, который прошел сертификацию ISO 9001: 2008 и ISO 9001: 2015. TalkingChina будет использовать свой опыт и опыт обслуживания более 100 компаний Fortune 500 за последние 18 лет, чтобы помочь вам эффективно решить языковые проблемы.

Конфиденциальность

Конфиденциальность имеет большое значение в медицинской и фармацевтической области. Перевод TalkingChina подпишет «соглашение о неразглашении» с каждым клиентом и будет следовать строгим процедурам конфиденциальности и руководящих принципов для обеспечения безопасности всех документов, данных и информации клиента.

Что мы делаем в этом домене

TalkingChina Translation предоставляет 11 основных продуктов для перевода для химической и энергетической промышленности, среди которых есть:

Графический пользовательский интерфейс медицинского устройства (GUI)

Содержание веб -сайта / маркетинговые материалы и т. Д.

Инструкции для использования (IFU)

Руководство по эксплуатации и установке

Серьезные побочные эффекты отчет

Хирургические методы

Форма согласия пациента

Отчет о проверке

Отчет клинического обследования

Диагностические книги и другие медицинские записи

Разрешение на клиническое испытание

Настольная публикация

Особенности продукта сводка

Ярлыки и упаковка

Информация о пациентах

Результаты отчета пациента

Обзор наркотиков

Протокол клинических испытаний

Патенты и заявки на патенты

Анкета масштаба и качества жизни

Дневник пациента и электронный дневник

Руководство исследователя

Тестовая метка лекарственного средства

Протокол клинических испытаний


  • Предыдущий:
  • Следующий:

  • Напишите свое сообщение здесь и отправьте его нам