Компания TalkingChina обеспечила синхронный перевод академического обмена по вопросам малоинвазивной хирургии в рамках инициативы «Один пояс, один путь».

Приведенный ниже текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки.

15-16 мая состоялся академический обмен по малоинвазивной хирургии в рамках инициативы «Один пояс, один путь» и шестой международный мастер-класс по диагностике и лечению опухолей желудочно-кишечного тракта и брюшной полости в общей хирургии, организованные совместно журналами «Китайский медицинский журнал» и «Журнал хронических заболеваний и трансляционной медицины» (на английском языке) и проведенные Третьим хирургическим отделением Четвертой больницы. Компания TalkingChina оказала поддержку в организации синхронного перевода с китайского на английский и предоставила необходимое оборудование для проведения этого академического мероприятия, обеспечив «беспрепятственный» диалог между 16 экспертами из Вьетнама, Ирана, Шри-Ланки и других стран и китайскими учеными.

«Один пояс, один путь»

В рамках демонстрации хирургических методов эксперты показали последние достижения и технологические уровни в больничной хирургии, продемонстрировав изысканные техники, плавные операции и подробные объяснения. Профессор Манатунгаге Расита Санет из Национальной больницы Галле в Шри-Ланке отметила: «Стандартизированные процессы и инновации Китая в области дистанционных медицинских технологий для роботизированной хирургии рака желудка впечатляют, и мы надеемся на установление долгосрочного механизма технического сотрудничества». В ходе обучения врачи из разных стран также провели углубленные дискуссии по таким темам, как новые стратегии адъювантного лечения рака желудка, хирургические методы, а также профилактика и лечение осложнений после метаболической хирургии, направленной на снижение веса.

«Один пояс, один путь»

Эта программа обучения не только способствовала внедрению «китайского стандарта» комплексного лечения рака желудка в Китае посредством создания международной платформы химических технологий, но и углубила сотрудничество со странами, расположенными вдоль «Пояса и пути», в области подготовки кадров и технологической трансформации. Компания TalkingChina, как профессиональный поставщик переводческих услуг в фармацевтической и медицинской отраслях, располагает ведущей командой переводчиков, владеющих более чем 60 языками мира, включая английский, японский и немецкий. Мы поддерживаем тесные партнерские отношения с крупными компаниями по производству медицинского оборудования и биофармацевтических препаратов, и среди наших клиентов, помимо прочих, можно назвать Eppendorf AG, Sartorius, Jiahui Health, Charles River, Avantor, CSPC, EziSurg Medical.

«Один пояс, один путь» — 2

В будущем TalkingChina продолжит активно развивать медицинскую сферу, используя профессиональные многоязычные услуги устного и письменного перевода, чтобы донести до мира больше информации, соответствующей «китайским стандартам», и сделать голос «Здорового Шелкового пути» более распространенным и ясным.


Дата публикации: 22 июля 2025 г.