Компания TalkingChina приняла участие в подготовке «Отчета о развитии индустрии переводов в Китае к 2025 году» и «Отчета о развитии мировой индустрии переводов к 2025 году».

Приведенный ниже текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки.


В апреле этого года в Даляне, провинция Ляонин, открылось ежегодное собрание Китайской ассоциации переводчиков, на котором были опубликованы «Отчет о развитии индустрии переводов в Китае до 2025 года» и «Отчет о развитии мировой индустрии переводов до 2025 года». Г-жа Су Ян, генеральный директор TalkingChina, принимала участие в подготовке этих документов в качестве члена экспертной группы.

Отчет о развитии переводческой индустрии в Китае за 2025 год
Отчет о развитии мировой индустрии переводов за 2025 год

Данный отчет, подготовленный Китайской ассоциацией переводчиков, систематически обобщает достижения и тенденции развития китайской переводческой индустрии за прошедший год. Отчет о развитии переводческой индустрии Китая за 2025 год показывает, что в целом переводческая индустрия в Китае продемонстрирует устойчивую тенденцию роста в 2024 году, достигнув общей стоимости продукции в 70,8 млрд юаней и численности персонала в 6,808 млн человек. Общее количество действующих переводческих предприятий превысило 650 000, а число предприятий, в основном занимающихся переводческой деятельностью, увеличилось до 14 665. Рыночная конкуренция стала более активной, и отрасль получила дальнейшую сегментацию. С точки зрения спроса на услуги, увеличилась доля самостоятельного перевода со стороны спроса, а конференции и выставки, образование и обучение, а также интеллектуальная собственность стали тремя ведущими подсекторами по объему переводческой деятельности.

В докладе также отмечается, что частный сектор доминирует на рынке переводческих услуг, при этом на Пекин, Шанхай и Гуандун приходится более половины всех переводческих предприятий страны. Значительно возрос спрос на высокообразованных и разносторонних специалистов, а также усилилась интеграция подготовки переводчиков со специализированными областями. Роль перевода в экономическом и социальном развитии становится все более заметной. С точки зрения технологического развития, число предприятий, в основном занимающихся переводческими технологиями, удвоилось, и количество смежных предприятий в провинции Гуандун продолжает лидировать в стране. Сфера применения переводческих технологий продолжает расширяться, и более 90% предприятий активно внедряют технологии искусственного интеллекта и крупномасштабного моделирования. 70% университетов уже предлагают соответствующие курсы.

В то же время, в Отчете о развитии мировой индустрии переводов за 2025 год отмечается рост объема мирового рынка переводов, а также значительное увеличение категории и доли услуг, основанных на интернет-переводе и машинном переводе. Северная Америка занимает крупнейший рынок, а доля ведущих переводческих компаний в Азии еще больше возросла. Развитие технологий увеличило спрос на высококвалифицированных переводчиков на рынке. Около 34% переводчиков-фрилансеров во всем мире имеют степень магистра или доктора в области перевода, и повышение их профессиональной репутации и прохождение обучения являются основными требованиями переводчиков. Что касается применения технологий искусственного интеллекта, то генеративный искусственный интеллект меняет рабочие процессы и конкурентную среду в индустрии переводов. Глобальные переводческие компании постепенно улучшают свое понимание технологий генеративного искусственного интеллекта: 54% компаний считают, что искусственный интеллект полезен для развития бизнеса, а умение применять искусственный интеллект стало необходимым навыком для специалистов.

С точки зрения практики ведения бизнеса, мировая индустрия перевода находится в критическом периоде инноваций и трансформации. 80% ведущих мировых переводческих компаний внедрили инструменты генеративного искусственного интеллекта, исследуя возможности трансформации в сторону мультимодальной локализации, аннотирования данных с помощью искусственного интеллекта и других услуг с добавленной стоимостью. Предприятия, занимающиеся технологическими инновациями, активно участвуют в слияниях и поглощениях.

talkingchina

Компания TalkingChina всегда стремилась предоставлять высококачественные услуги перевода для различных предприятий и учреждений, охватывая множество профессиональных областей, поддерживая более 80 языков, таких как английский, японский и немецкий, обрабатывая в среднем более 140 миллионов слов переводов и проводя более 1000 сеансов устного перевода в год, обслуживая более 100 компаний из списка Fortune 500 и постоянно участвуя в проектах национального уровня, таких как Шанхайский международный кинофестиваль и выставка импорта, на протяжении многих лет. Благодаря высочайшему качеству переводческих услуг компания пользуется глубоким доверием клиентов.

В будущем TalkingChina продолжит придерживаться миссии «Выходить на глобальный уровень, быть глобальным», идти в ногу с тенденциями развития отрасли, постоянно изучать возможности применения новых технологий в переводческой практике и вносить больший вклад в содействие высококачественному развитию переводческой индустрии Китая.


Дата публикации: 23 июня 2025 г.