Уолт Дисней

С 2006 года компания TalkingChina занимается переводом пресс-релизов для отдела по связям с общественностью Disney China. В конце 2006 года она выполнила всю работу по переводу сценария мюзикла «Король Лев», а также субтитров и т.д. От именования каждого персонажа в спектакле на китайском языке до каждой строки сценария, TalkingChina приложила огромные усилия для уточнения формулировок. Эффективность и стиль языка являются ключевыми моментами в переводческих задачах, которые Disney ставит во главу угла.

В 2011 году компания TalkingChina была выбрана компанией Walt Disney (Гуанчжоу) в качестве долгосрочного поставщика услуг перевода. На сегодняшний день TalkingChina предоставила Disney услуги перевода на общий объем 5 миллионов слов. Что касается устного перевода, TalkingChina в основном предоставляет услуги устного перевода с английского на японский язык. Во время строительства шанхайского курорта Disney компания TalkingChina предоставляла услуги по направлению переводчиков на место и получала оценку от заказчика.


Дата публикации: 09 мая 2026 г.