Пример из практики клиента

  • Эвоник

    Evonik — одна из ведущих мировых компаний по производству специализированной химической продукции, занимающая лидирующие позиции в химической, энергетической и строительной отраслях. С 2005 года группа компаний Evonik установила долгосрочное сотрудничество с TalkingChina в рамках программы закупки услуг перевода. С тех пор TalkingChina предлагает...
    Читать далее
  • BASF

    Компания BASF вновь возглавила список «50 крупнейших мировых химических компаний» по версии журнала «C&EN» в 2018 году. С мая 2006 года компания TalkingChina предоставляет услуги перевода для различных подразделений BASF, таких как отделы по связям с общественностью и корпоративным вопросам в Шанхае и Пекине...
    Читать далее
  • Практика перевода в даосском храме на горе

    Следующий текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки. Предыстория проекта: 5-й Международный даосский форум открылся 24 сентября 2023 года в Маошане, провинция Цзянсу, Китай, на родине Шанцинской школы даосизма. Ши Тайфэн, член Политического...
    Читать далее
  • Практика перевода документов по вопросам соблюдения нормативных требований японскими предприятиями в Китае.

    Следующий текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки. 1. Предыстория. В связи с участившимися экономическими обменами между Китаем и Японией многие японские компании открыли филиалы или представительства в Китае. В связи с участием…
    Читать далее
  • Практика перевода отчетов по ESG/устойчивому развитию

    Следующий текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки. С момента первого предложения концепции ESG Глобальным договором ООН в 2004 году, процесс ее развития занял 20 лет. В связи с непрерывными изменениями и развитием в международной среде...
    Читать далее
  • Практика предоставления услуг перевода для импортируемых товаров, реализуемых через электронную коммерцию.

    Следующий текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки. На данном этапе вы, возможно, являетесь клиентом, нуждающимся в услугах перевода. Как поставщик услуг перевода, как мы можем правильно понять ваши потребности? Лучше всего исходить из ваших индивидуальных запросов...
    Читать далее
  • Практика оказания услуг устного и письменного перевода в рамках зарубежных учебных проектов.

    Следующий текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки. Предыстория проекта: Форма обучения, связанного с зарубежными программами, может включать китайских студентов и иностранных преподавателей, например, некоторые курсы менеджмента, разработанные для китайских студентов, но с иностранными лекторами...
    Читать далее
  • Услуги перевода на месте, доступные круглосуточно, 7 дней в неделю, круглый год.

    Следующий текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки. По выходным я люблю поспать до тех пор, пока не проснусь естественным образом, и если погода позволяет, могу пригласить трех или пяти друзей поиграть в захватывающий баскетбольный матч. Мне нравится избегать суеты и шума...
    Читать далее
  • Практика перевода в сфере коммуникаций на рынке моды класса люкс

    Следующий текст переведен с китайского языка с помощью машинного перевода без последующей обработки. IT-сумка — это не просто «модная» сумка, а сумка, которая обязательно должна быть у каждого. Она является синонимом популярных, модных и востребованных сумок! В последние годы HYPNOTEYES (Fendi), Bar...
    Читать далее